2025.02.11, Kedd
Premier a Nemzetiben: VAKNYUGAT testvérháború két részben
pnsz.hu

Premier a Nemzetiben: VAKNYUGAT testvérháború két részben

pnsz.hu

2025.02.11. 09:00

AVarró Dániel fordította darab bemutatója 2025. február 15. 19 órakor lesz a Kamaraszínházban.

Martin McDonagh Oscar- és Golden Globe-díjas ír-angol drámaíró filmrendező, forgatókönyvíró, producer, a kortárs drámairodalom egyik legmeghatározóbb szerzője - írja a Pécsi Nemzeti Színház. Darabjaira, saját bevallása szerint a legnagyobb hatással David Lynch, Martin Scorsese és Quentin Tarantino filmjei voltak. Maga is filmrendező, az utóbbi években két széles körben ismert nagyszerű rendezése is ment a magyar mozikban: a Három óriásplakát Ebbing határában és A sziget szellemei. Drámái – Leenane szépe, A Kripli, Vaknyugat, Párnaember, Piszkavas – sem kevéssé népszerűek magyar színpadokon.

A Pécsi Nemzeti Színház 2014-ben tűzte műsorára nagy sikerrel A Kriplit, és most a Vaknyugat kerül terítékre. Négy kiváló színművész játékában elevenednek meg McDonagh írjei, akik testileg-lelkileg nyomorult, lenézettségtől szenvedő, elvágyódó, vagy már minden vágyukról lemondott emberek. Kicsilány Kelleher: Vlasits Barbara, Welsh atya: Köles Ferenc Jászai Mari-díjas és a testvérpár: Coleman Connor: Bera Márk Valene Connor: Katona Levente.

A Leenane trilógia harmadik darabjában az Isten háta mögötti ír falu legszélén él egy végtelenül lepusztult házban Coleman és Valene, az apjukat nemrég egy különös baleset folytán elvesztett testvérpár. Nagy bánatukban a masszív alkoholista helyi pap, Welsh atya próbál nekik vigaszt nyújtani. Mindennapjaik nagy része egymás bosszantásával, hergelésével, átverésével és idegesítésével telik. Mi több: számukra ez maga az élet – bármin és bármikor hajba kapnak, összevesznek vagy ölre mennek. Akár a legvégsőkig. Ártatlannak tűnő csínyeik sorolása közben azonban megbocsáthatatlan, végzetes bűneik sora is napfényre kerül, sorstragédiájuk elkerülhetetlen.

Szerző és kiváló fordítója Varró Dániel ezúttal is kíméletlen emberismerettel és kegyetlen fekete humorral, fordulatos és groteszk cselekménnyel, nyelvi bravúrokkal meséli el a szerencsétlen testvérpár bűn és szeretet között hánykolódó, reménytelen „vaknyugati” történetét.

Fordította: Varró Dániel
Díszlet- és jelmeztervező: Árva Nóra
Rendező: Bakos-Kiss Gábor Jászai Mari-díjas

Az előadásról bővebben itt: https://www.pnsz.hu/szindarab/vaknyugat/482

KultúrapremierPécsi Nemzeti Színházdráma